Buddhist canon in the digital space
/ About the project http://imbtarchive.ru


: MI-085: MS
Sibir-tur busu tŠrŠl (yasu) tan-i jakiruqu-yin toГtaГal= 3-Гar debter, 4-ger debter
. :
. :
:
:
: RUS: B : B, плотная
: N : 45 : 20
. .: 20,4 х 33,8. .: 14,5 х 29,5
: На 41 листе дано изображение квитанции о приеме подати (налога) и отдельно знаков-символов денежных знаков на квитанции.
:
: На титульном листе отмечено: Части 3 и 4 на монгольском языке. Переведенный переводчиком А.Игумновым. На первом листе имеется запись:"Значительно (в грамматическом отношении) руссифицированный перевод, что объясняется, конечно, русским оригиналом. Читал И. М., 9.VI. 22 г". На последнем листе рукописи отмечено: "С подлинным читал переводчик 14 класса Игумнов".


Рандалов Ю.Б., Дашибалова И.Н.
Детские дошкольные образовательные учреждения и проблемы возрождения национального языка в Республике Бурятия (опыт социологического анализа).



Буриад судлал. II боть, № 2 (002).


Гончог-Чжигмэд-Ванбо
Повествование о жизни Всеведущего Чжамьян-Шадбий-Дорчже, могущественного ученого и сиддха, называющееся «Брод, ведущий к удивительно благому уделу»

->
/ About the project http://imbtarchive.ru
Copyright © 2008

© . - -. , . , . .

Rambler's Top100